El desguace y el abandono de buques fueron dos de las cuestiones que recibieron mayor atención en la cuarta reunión del Grupo de trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea en julio de 2005.
كان تفكيك السفنوهجرها من ضمن المجالات التي ركز عليها الاجتماع الرابع الذي عقده الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع لاتفاقية بازل في شهر تموز/يوليه 2005.
El Grupo de trabajo de composición abierta decidió que el Convenio de Basilea acogiera en Ginebra la segunda reunión del Grupo de Trabajo Conjunto OMI/OIT/Convenio de Basilea.
ودُعي الأطراف في الاتفاقية وغيرها من أصحاب المصلحة إلى تقديم ردودهم على استبيان عن مسألة هجرالسفن على اليابسة أو في المرافئ.
Algunos de los problemas que enfrenta la gente de mar son las malas condiciones sociales y de seguridad, los casos de abandono2, las restricciones en cuanto a los permisos de tierra como consecuencia de las nuevas medidas de seguridad (véase el párrafo 44 infra), estafas en la contratación de personal en el sector de los buques de crucero, la amenaza de ataques piratas (véase el párrafo 52 infra) y la tendencia cada vez mayor a acusar de delitos a la gente de mar y a arrestar a los marinos cuando se produce un accidente marítimo.
ومن بين المشاكل التي يعيشها البحارة والأحوال الاجتماعية وأحوال السلامة السيئة، وحوادث هجرالسفن(2)، والقيود المفروضة على الإجازة على الشاطئ نتيجة التدابير الأمنية الجديدة، (انظر الفقرة 44 أدناه) والغش الذي يعتور التوظيف في صناعة السفن السياحية، وخطر هجوم القراصنة (انظر الفقرة 52 أدناه)، والجنوح المتزايد إلى اتهام البحارة بجرائم جنائية واحتجازهم إثر حادثة بحرية.